Mutluluk… Happiness…

“Güzel bakan güzel görür,  Güzel gören güzel düşünür,  Güzel düşünen hayattan lezzet alır.”  By Mevlana Celaleddin-i Rûmî Translation “If you look in a beautiful way you will see beauty, If you see beauty you will think in a good manner, If you think in a good manner you will enjoy your life.” Trans. By Xeredin…

The Power of The Nature

Now I am in a paradise; my soul flies upon the butterflies, my body is a part of the grass.

Let Me Read Myself

Let me write myself! Let me draw my own picture!
I am neither a pure elf nor a divine power.
But you, I do not know who you are. You, let me!

The Feeling

We possess too many things in life Yet there is still a feeling as knife Stucked to our hearts making us unsafe ’cause there still remains asking afterlife

Battalname’den Bir Alıntı

“Seyyid aşağı indi, rahibi İslam’a davet etti, rahip kabul etmedi. Bunun üzerine Seyyid rahibin başını kesti…” Kaynak: Yorgos Dedes, (Edit: Şinasi Tekin, Gönül A. Tekin), Battalname, s.514

Heart Beat

Dokunmak için O hayatta mı olmalı? Arada toprak varken kalb kalbe dokunamaz mı? Kokusunu almak için saçlarına mı dokunmalı? Hayaline dalarken o ak saçların kokusu alınamaz mı? Şefkatini görmek için kucağında mı oturmalı? Başını koyarken mezar taşına o şefkat her yanını sarmaz mı? Beraber olmak için bedende can mı olmalı? Can bedenden çıkmışken ruhlar beraber…

a Verse by Nedim

Meyhâne taşradan mukassî görünür amma Bir başka lezzet bir başka letâfet var içinde.

a Verse by Axmedé Xanî

  Original form (in Kurdish): “Rezîl û ser xwesim wellahî waiz. Li min zayî‘ meke wan we’z û pendan.” Turkish translation: “Ey vaiz! Vallahi rezil ve sarhoşum. O vaaz ve öğütleri benim üzerimde zayi etme.”

Şiir ve Şair Üzerine Düşünceler (*)

Şiir üzerine düşündüğümüzde; üç grup insan görürüz ki bunlar şiirden anlamazlar. Bunlardan ilki; okumuş, eğitim görmüş katipler olup şiiri yanlış kopya ederler. İkinci gruba ait kişiler ise şiir okuduğunda şiir mi düz yazı mı okuduğu anlaşılmayan güruhtur. Bunlar şiiri yanlış ve kötü okuyarak en güzel şiirleri berbat ederler. Üçüncü gruptakiler kendilerini şair sanan, ölçüsüz kişilikleri…

Mustafa İsen-Tezkireler

Türk Edebiyatı’nın en önemli kaynaklarından olan tezkireler üzerine önde gelen çalışmaları yapanlardan biri olan Mustafa İsen’in Osmanlı’nın biyografi kaynaklarını tanıttığı yazısı için tıklayınız. Bu yazıda 15. yüzyıldan 20. yüzyıla kadar olan tezkireler tarihsel süreçteki yerlerine göre tabloya yansıtılmıştır. Ali Şir Nevai’den Sadıkî’ye, Sehi Beg’den Nail Tuman’a, en önemlisinden en az önem arz edenine kadar tüm tezkireler kısa…

A Poem by Victor HUGO

Ağlamak için gözden yaş mı akmalı? Dudaklar gülerken, insan ağlayamaz mı? Sevmek için güzele mi bakmalı? Çirkin bir tende güzel bir ruh, kalbi bağlayamaz mı? Hasret; özlenenden uzak mı kalmaktır? Özlenen yakındayken hicran duyulamaz mı? Hırsızlık; para, mal mı çalmaktır sadece? Saadet çalmak, hırsızlık olamaz mı? Solması için gülü dalından mı koparmak gerek? Pembe bir…